Перевод казахского свидетельства о рождении: 3 нюанса, о которых вы не задумывались

Если вы собираетесь в Россию из Казахстана на ПМЖ Казахстан и Россию много лет связывали дружеские отношения. Каждый год тысячи граждан Казахстан посещают Россию как туристы. Часть из них остаётся в РФ надолго, иногда с целью получения гражданства. Если вы тоже приехали в Россию, чтобы стать её гражданином, вам нужно правильно подготовить документы. То есть […]
Услуги бюро переводов в Москве: на что обратить внимание

Среднестатистический человек нечасто сталкивается с необходимостью перевода с русского на иностранный язык или обратно. При необходимости вы, вероятно, пользуетесь любым онлайн-переводчиком, который неплохо справляется с поставленной задачей. Потому может показаться, что услуги бюро переводов не слишком востребованы. Однако на практике всё иначе. В современном мире всё больше людей предпочитают проводить отпуск или даже работать за […]
Бюро переводов Москвы: адреса и цены

Собираясь за границу или, наоборот, приезжая в Россию, люди сталкиваются с необходимостью перевода документов. Переводить нужно буквально всё, от паспорта до медицинских справок. Опытные путешественники уже знают, как получить переводы и правильно их оформить. Но как быть тем, кто пересекает границу впервые? На руках стопка документов, а где искать переводчика — непонятно. К тому же […]
Перевод паспорта в Москве: ожидания и реальность

Особенности перевода паспорта Неважно, прибыли вы в Москву из-за границы или отправляетесь туда, перед вами встанет вопрос перевода. Один из первых документов, который нужно перевести – паспорт. Перевод паспорта в Москве можно сделать несколькими способами. Какой-то будет менее затратным по времени, какой-то – по финансам. Ваша задача – выбрать наиболее удобный для вас. В большинстве […]
Заверение перевода в Москве: нотариусы и цены

Логично, что документы на территории другой страны нужно перевести на официальный язык. Любые государственные инстанции будут работать с документами только на государственном языке. Во многих случаях одного перевода мало, особенно для госучреждений. Чтобы документы имели юридическую силу, они должны быть как минимум заверены. Как же получить заверенный перевод документов в Москве? Какой именно перевод и заверение […]
Перевод иностранных научных статей

Предположим, вы нашли в интернете ценную иностранную статью на немецком или английском языке. Хорошо, если вы немного знаете язык и можете понять содержание. Даже если вы не знаете немецкий, как говорится, яндекс-переводчик вам в помощь. Перевод научных статей на английский язык или другой язык лучшего всего заказывать у профессиональных переводчиков. Но что, если иностранная статья […]
Нотариальный апостиль в Москве: 3 шага к получению

Давно не секрет: для вида на жительство за рубежом требуется перевод и нотариальное заверение документов. Многие также знают, что кроме перевода нужна легализация документов для подтверждения их подлинности. Однако не все понимают разницу между нотариальным переводом и апостилем. И думают, что легализацией занимается нотариус. Апостиль в Москве можно поставить только в организации, которая их выдала. Нотариальный […]
Официальный перевод документов в Москве: срочно или точно?
В последние годы многие наши соотечественники решают искать свое место под солнцем за границей. Ничего особенного: человек всегда ищет, где лучше. Если так, начинайте готовиться к переезду заранее. Лучше за несколько месяцев до отъезда. Потому что главная подготовка – это правильное оформление документов. Для каждой иностранной страны они индивидуальные. Но перевод на государственный язык нужен […]
4 способа получить справку о несудимости с апостилем в Москве

Справка об отсутствии судимости – один документов в списке эмигранта. Главная сложность в том, что срок у неё сильно ограничен. Максимум, сколько действует справка – полгода. А в ряде стран и того меньше – три месяца. Поэтому берут эту бумагу буквально перед самым отъездом. Но мало её получить. Допустим, вы отправляетесь в одну из стран, подписавших […]
Перевод личных документов в Москве: 4 вопроса переводчику

Перевод свидетельства о рождении или браке в Москве – нужно ли переводить? Одной из главных задач, с которыми регулярно сталкиваются лингвисты – перевод свидетельства о рождении и о браке. Москва в этом отношении лидирует. Именно сюда стремятся гости из-за границы учиться и работать. Документы для выезда за рубеж тоже оформляются большей частью в Москве. Оформление иностранных документов […]