Заверение перевода в Москве: нотариусы и цены
Логично, что документы на территории другой страны нужно перевести на официальный язык. Любые государственные инстанции будут работать с документами только на государственном языке. Во многих случаях
Перевод иностранных научных статей
Предположим, вы нашли в интернете ценную иностранную статью на немецком или английском языке. Хорошо, если вы немного знаете язык и можете понять содержание. Даже если
Нотариальный апостиль в Москве: 3 шага к получению
Давно не секрет: для вида на жительство за рубежом требуется перевод и нотариальное заверение документов. Многие также знают, что кроме перевода нужна легализация документов для
Официальный перевод документов в Москве: срочно или точно?
В последние годы многие наши соотечественники решают искать свое место под солнцем за границей. Ничего особенного: человек всегда ищет, где лучше. Если так, начинайте готовиться
4 способа получить справку о несудимости с апостилем в Москве
Справка об отсутствии судимости – один документов в списке эмигранта. Главная сложность в том, что срок у неё сильно ограничен. Максимум, сколько действует справка – полгода.
Перевод личных документов в Москве: 4 вопроса переводчику
Перевод свидетельства о рождении или браке в Москве – нужно ли переводить? Одной из главных задач, с которыми регулярно сталкиваются лингвисты – перевод свидетельства о рождении