Работаем на 50+ иностранных языках, в том числе редких: урду, дари, вьетнамский, малазийский.
Умеем работать с большими объемами. Собираем команду проекта из переводчиков, редакторов, верстальщиков.
Держим цены на среднем уровне. Применяем регламенты, отлаживаем процессы, удешевляем услуги.
Оформляем переводы аккуратно, сдаем вовремя. Гарантируем качество на 100%.
Быстро принимаем заказы, подтверждаем документы, доставляем курьером.
Если переводы нужны «еще вчера», успеем сделать хотя бы сегодня.
Да, мы ставим апостили на такие документы, как диплом, справка о несудимости, свидетельство о рождении, о браке и другие личные документы. Перевод сделаем после того, как получим апостиль, он также требует перевода на иностранный язык.
Действительно, написание имен по-венгерски и по-английски отличаются. В переводах мы пишем имена так, как они написаны в загранпаспорте. Если паспорта нет — напишем имя по правилам венгерской транскрипции.
Нет, нам нужны только сами документы, иногда достаточно просто копий. Если ваши документы на перевод принесет ваш знакомый или родственник, делать на него доверенность не нужно.
Да, мы всегда проверяем перевод документов до момента, когда он проходит нотариальное заверение. Опечатки, механические ошибки у переводчиков, конечно, случаются, но после проверки корректор их исправляет.
Мы отправим вам перевод с нотариальным заверением или печатью бюро переводов в любую страну. Кроме того, мы пришлем сканированную копию документа.
Хотите найти бюро нотариальных переводов рядом? Обращайтесь! В нашем бюро вы получите перевод с заверением на 50+ иностранных языков. Больше не нужно искать перевод паспорта рядом с метро, выбирайте лучшее московское бюро переводов ЯЗЫКОН. Вы можете заказа в нашем бюро переводов апостиль, легализацию, нострификацию и много других документов.
Напишите нам, будем рады ответить на ваши вопросы: