Москва, Большой Казенный пер. 5 8 800 200 43 91 info @ expertperevod.ru
Иностранные языки

Перевод иностранных научных статей

Предположим, вы нашли в интернете ценную иностранную статью на немецком или английском языке. Хорошо, если вы немного знаете язык и можете понять содержание. Даже если вы не знаете немецкий, как говорится, яндекс-переводчик вам в помощь. Перевод научных статей на английский язык или другой язык лучшего всего заказывать у профессиональных переводчиков.

Но что, если иностранная статья нужна не просто для расширения кругозора, а для дипломной работы? Такой перевод, пожалуй, не поможет, для этого статью надо понять в деталях.

Кому пригодится перевод статей иностранной прессы?

Вы только начали учиться в университете? Не ленитесь искать иностранные научные статьи по вашей теме. Перевод таких статей будет вам полезен для цитирования в дипломных работах, при подготовке курсовых работ и рефератов. К тому же, можно приятно удивить преподавателя на экзамене удачным примером из иностранной прессы. Чаще всего студенты заказывают нам перевод статей из научно-популярных изданий, альманахов или материалов конференций.

Вы занимаетесь исследованиями в области физики, химии, инженерных наук?  Включите в ваш научный план перевод иностранных статей. Перевод даст не только пищу для размышлений, вы сможете включить его в монографию, использовать при готовке доклада на конференции. Ведь опыт иностранных специалистов высоко ценится в научных исследованиях.

Перевод научных статей на английский имеет свои нюансы. Подробнее расскажем в статье

Еще один частый заказчик перевода статей с иностранных языков – российские СМИ. Для таких заказчиков одним из основных критериев перевода иностранной научной статьи считается оперативность. Текст не должен потерять свою актуальность и новизну. Это касается как новостей, так и перевода научных публикаций.

Переводы научных иностранных статей из своей отрасли часто нужны предприятиям. Мониторинг иностранной прессы позволяет развивать производство и идти в ногу со временем.  Такие гиганты, как Газпром или Росатом, размещают на своем сайте актуальную информацию по своей отрасли из иностранных источников. Сюда относятся анонсы и обзоры новых технологий, исследования в области энергоресурсов, достижения зарубежных НИИ.

Статьи из медицинских изданий могут значительно расширить возможности частных клиник. Кроме того, статьи помогут врачам, преподавателям медицинских ВУЗов повысить свой профессиональный уровень. В иностранной прессе можно найти:

  • интересные результаты  клинических исследований;
  • новинки в области медицинского оборудования;
  • альтернативные методы диагностики и лечения;
  • современные инструментальные методы лечения и исследования болезней.

Сколько стоит перевод статей?

Как и в случае с любым другим текстом, стоимость перевода статьи зависит от нескольких факторов:

  • Сложность исходного языка

Перевод с наиболее распространенных языков всегда стоит дешевле. К таким языкам относятся английский, немецкий, французский, испанский, итальянский.

  • Сроки исполнения

Стоимость срочного перевода иностранной статьи всегда выше. Чтобы сдать вашу статью вовремя, переводчик отложит друге заказы, пока не выполнит ваш. Иногда приходится работать сверхурочно.

  • Сложность текста

Перевод статей, требующих знания специальной терминологии, всегда стоит дороже, чем перевод обычного текста.

  • Объем текста

Объем статьи, перевод который вы заказываете, считается в так называемых переводческих страницах. Объем одной переводческой страницы составляет 1800 знаков с пробелами. Стоимость ее перевода зависит от всех перечисленных выше факторов.

Однако, это правило действует не для всех языков. Объем перевода иностранной научной статьи с китайского на русский язык бывает трудно оценить. Все дело в разнице в объеме исходного и переведенного теста. То, что в китайском языке обозначалось одним символом, в русском языке превратится в слово из нескольких букв или даже словосочетание.

Перевод научной статьи можно заказать с помощью формы заказа или связаться с одним из наших офисов.


Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function beakai_footer_style_3() in /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-content/themes/beakai/inc/template-helper.php:847 Stack trace: #0 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-includes/class-wp-hook.php(324): beakai_check_footer('') #1 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-includes/class-wp-hook.php(348): WP_Hook->apply_filters('', Array) #2 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-includes/plugin.php(517): WP_Hook->do_action(Array) #3 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-content/themes/beakai/footer.php(11): do_action('beakai_footer_s...') #4 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-includes/template.php(790): require_once('/var/www/u13554...') #5 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-includes/template.php(725): load_template('/var/www/u13554...', true, Array) #6 /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-includes/general-template.php(92): locate_template(Array, true, true, Array) #7 /var/www/u1355466/data/www/e in /var/www/u1355466/data/www/expertperevod.ru/wp-content/themes/beakai/inc/template-helper.php on line 847